Của cải và sắc dục đến mà người chẳng chịu buông bỏ, cũng tỷ như lưỡi dao có dính chút mật, chẳng đủ thành bữa ăn ngon, trẻ con liếm vào phải chịu cái họa đứt lưỡi.Kinh Bốn mươi hai chương
Người có trí luôn thận trọng trong cả ý nghĩ, lời nói cũng như việc làm. Kinh Pháp cú
Giặc phiền não thường luôn rình rập giết hại người, độc hại hơn kẻ oán thù. Sao còn ham ngủ mà chẳng chịu tỉnh thức?Kinh Lời dạy cuối cùng
Người ta thuận theo sự mong ước tầm thường, cầu lấy danh tiếng. Khi được danh tiếng thì thân không còn nữa.Kinh Bốn mươi hai chương
Bậc trí bảo vệ thân, bảo vệ luôn lời nói, bảo vệ cả tâm tư, ba nghiệp khéo bảo vệ.Kinh Pháp Cú (Kệ số 234)
Kẻ thù hại kẻ thù, oan gia hại oan gia, không bằng tâm hướng tà, gây ác cho tự thân.Kinh Pháp Cú (Kệ số 42)
Với kẻ kiên trì thì không có gì là khó, như dòng nước chảy mãi cũng làm mòn tảng đá.Kinh Lời dạy cuối cùng
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê. Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hènKinh Pháp cú (Kệ số 29)
Kẻ ngu dầu trọn đời được thân cận bậc hiền trí cũng không hiểu lý pháp, như muỗng với vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 64
Dầu giữa bãi chiến trường, thắng ngàn ngàn quân địch, không bằng tự thắng mình, thật chiến thắng tối thượng.Kinh Pháp cú (Kệ số 103)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Đại Bát Niết Bàn Kinh [大般涅槃經] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 31 »»
Tải file RTF (13.575 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Việt dịch (1) » Càn Long (PDF, 1.83 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 1.1 MB)
TNormalized Version
T12n0375_p0806c01║
T12n0375_p0806c02║ 大般涅槃經卷第三十一
T12n0375_p0806c03║
T12n0375_p0806c04║ 宋代 沙門慧嚴等依泥洹經加 之
T12n0375_p0806c05║ 迦葉菩薩品第二 十四之 一
T12n0375_p0806c06║ 迦葉菩薩白佛言。世 尊。如來憐愍一 切眾
T12n0375_p0806c07║ 生。不調能調不淨能淨。無歸依者能作歸
T12n0375_p0806c08║ 依。未解脫者能令解脫得八 自在。為大醫
T12n0375_p0806c09║ 師作大藥王。善星比丘是佛菩薩時子。出家
T12n0375_p0806c10║ 之 後受持讀誦分別 解說十二 部經。壞欲
T12n0375_p0806c11║ 界結獲得四禪。云 何 如來記說善星。是一
T12n0375_p0806c12║ 闡提廝下之 人地獄劫 住 不可治人。如來
T12n0375_p0806c13║ 何 故不先為其演說正法後為菩薩。如來
T12n0375_p0806c14║ 世 尊若不能救善星比丘。云 何 得名有大
T12n0375_p0806c15║ 慈愍有大方便 。佛言。善男子。譬如父母唯
T12n0375_p0806c16║ 有三子。其一 子者有信 順心恭敬父母。利
T12n0375_p0806c17║ 根智慧於世 間事 能速了 知。其第二 子不
T12n0375_p0806c18║ 敬父母無信 順心。利 根智慧於世 間事 能
T12n0375_p0806c19║ 速了 知。其第三子不敬父母無信 順心鈍
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 36 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (13.575 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.180 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập